Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

( larru)

  • 1 larru

    [from -Vrarru ??] iz.
    1.
    a. skin, hide; sugeak bere \larru zaharra harrian utzi zuen the snake shed its skin on the rock; sugeak osorik irentsi zuen sagua, \larrua eta ilea the snake swallowed the mouse whole, skin and fur
    b. ( ileduna, adib. kastoreena, e.a.) pelt
    c. ( irud.) \larru bizirik stark naked; \larru gorrian in the buff | stark naked; \larru gorrian ibili to go about stark naked; \larrutik pagatu Lagunart. to pay through the nose Lagunart. ; ardi-\larruz jantziriko otso bat a wolf in sheep's clothing
    d. hitz itsusia. \larrua jo hitz itsusia. to fuck hitz itsusia., get laid Argot., to screw Argot. ; i-kin \larrua jo hitz itsusia. to fuck sb hitz itsusia. | to lay sb Argot. | to screw sb Argot. ; \larrutan ibili hitz itsusia. to fuck hitz itsusia. | to get laid Argot.
    2.
    a. ( gai bezala) leather; \larru ondu tanned leather
    b. [ izenen aurrean ] leather-; \larru-on-tzaile tanner

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > larru

  • 2 larru

    skin

    Euskara-ingeles hiztegi berria > larru

  • 3 larru-ontzaile

    iz. leather curer

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > larru-ontzaile

  • 4 narru

    → larru

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > narru

  • 5 arras

    I.
    adb.
    1. ( oso) very; \arras txarra \\ ona da it' s very bad \\ good; \arras gazteak ziren they were quite young
    2. totally, totally; \arras galdua da she' s completely lost; \arras hondatu zuen he totally ruined it;
    II.
    post. right next to; ilea moztu diote larru \arras they cropped all his hair off; gerriko bat larru \arras erabil bazeneza if you do wear a belt right next to the skin; \arrasetik moztu to cut to the root | to cut clean off

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > arras

  • 6 apaindu

    io. [from Rom. "apa—ar, apanhar"] decorated; gurdi \apainduak decorated carts du/ad.
    1.
    a. to decorate, adorn
    b. ( p. arropaz) to dress up; jantzi aberatsez \apainduta dressed in in splendid clothes
    2. ( ilea) to do up, fix
    3.
    a. to groom o.s.
    b. ( zaldiak) to groom
    4.
    a. ( larru) to tan, cure
    b. Argot. ( jipoitu, jipondu) to thrash, beat up, tan one' s hide
    5. Arkaismoa. ( prestatu)
    a. ( bazkari, e.a.) to prepare, fix
    b. mahain \apaindu to set the table
    c. Nekaz. ( lur) to prepare, till

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > apaindu

  • 7 bizi

    iz.
    1. ( oso.) life; planeta hartan ba ote dago \bizirik? could there be life on that planet?; \bizia itsasoan sortu omen zen life is said to have originated in the sea
    2.
    a. ( norberea) life; guregatik eman zuen \bizia he gave his life for us; i-i \bizia kendu to take sb's life; \bizia galdu to lose one's life
    b. ( irud.) life; hizkuntzen \bizia the life of languages
    3.
    a. (bizitza) life; bere \bizian eta heriotzan in his life and death; neure \bizian ez dut horrelakorik ikusi I've never seen anything like it in my life; mila \bizi banitu ere even if I had a thousand lives to live
    b. [ izenen aurrean ] \bizi arnasa vital breathing; \bizi-maila standard of living
    c. (esa.) neguk luzaroko \bizirik ez dauka winter's not going to last very long | winter's on its last legs io.
    1.
    a. ( bizirik dagoena) living; \biziak eta hilak the living and the dead | the quick and the dead formala.
    b. (irud.) living; hizkuntza \biziak living languages
    a. (begia) bright
    b. (kolorea) bright, gaudy
    c. (pilota) bouncy
    d. (adimena) sharp, keen, alert
    e. (gorrotoa, maitasuna) intense, fervent; amorru \bizian in a furious bout of anger
    f. (ura) rough
    g. (edaria) strong, stiff
    3. ( negua) negu \bizian in the depths of winter
    a. (harri, e.a.) bare; arroka \bizian in bare rock
    b. (haragi) raw
    c. gerritik gora larru-\bizi zegoen he was naked from the waist up adb. (azkar) quick; goazen \bizi-\bizi! let's go, quick!

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bizi

  • 8 esklabo

    iz.
    1.
    a. slave; \esklabo egon zen Mississippin he was a slave in Mississippi; \esklabo bihurtu to enslave ; \esklabo larru-beltzak black-skinned slaves
    b. (irud.) Jainkoaren etsai, deabruaren \esklabo eginik turned into an enemy of God and a slave of the devil
    c. E\esklaboen Laku Handia Geog. Great Slave Lake
    2. [ izenen aurrean ] slave-; \esklabo-tratularia slave-trader

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > esklabo

  • 9 fin

    I.
    io.
    1.
    a. ( mehea, xehea) slender; aurpegi \fina slender face
    b. ( zatia) thin
    2. ( mehetasunari, leuntasunari d.) fine, smooth; gazte larru \fina a youth with smooth skin; gorputz ederra eta aurpegi \fina zuen she had a beautiful body and an exquisite face
    3. ( p.)
    a. ( jokabideari d.) fine
    b. ( lanbideari d.) fine, hard-working
    c. ( dotorea) refined, fine, debonair
    d. ( zintzoa) fine, upright, honest; gizon ona eta \fina a fine and upright gentleman; kristau gazte \fin bat a fine young Christian; zerbitzari \fina eta leiala a fine and loyal servant
    4. ( zolia, zorrotza)
    a. ( umorea) subtle, dry
    b. ( adimena) shrewd, acute, keen
    c. ( zentzu) keen, sharp, fine, excellent
    a. ( oro.) excellent, exquisite, superb
    b. ( ardoa, fruitua) choice, quality
    c. ( tabakoa) select
    d. ( artilea) high-grade
    e. ( urrea) fine, pure
    6. ( ardura handiz landutakoa) exquisite, fine, delicate; haren pipa beltz \fina his exquisite black pipe adb.
    1. urbanely, in a refined manner
    2. beti \fin jokatzen duen gizona a man who always plays fair
    II.
    iz.
    1. Lit. end
    2. azken \finean in the final analysis | in the end

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > fin

  • 10 gorri

    [ cf. Aquit. -gorri, -corri, e.g. "Beigorrixo", "Barrico(r)rixo"] iz.
    1. red, red colour (GB), red color (USA) ; \gorriz jantzita dressed in red
    2. (Pol.)
    a. ( komunista) Red
    b. ( Espainiako Gerla Zibilari d., 1936-1939koa) Republican, Loyalist
    3. (esa.) i-i \gorriak esan to tell sb off | to give sb an earful; \gorriak ikusi to go through hell; \gorrian ari ziren they were cursing; \gorrian hasi ziren they started cursing
    4. ( ardoa) red wine; \gorri\\\gorribat hartuko dut I'll have a red wine io.
    1. ( oro.) red; piper \gorria baino \gorriagoa zen she was redder than a beet; musu \gorria zen she had ruddy cheeks Oharra: ikus oharra urdin sarreran
    2.
    a. ( ilea) red, sandy
    b. ( aurpegia) ruddy
    3. ( ardoa) ros—
    4. (t abakoa) Virginian
    5. (irud.)
    a. awful, terrible; negu \gorrian in the depths of winter; behar \gorrian in squalid wretchedness; lotsa \gorria terrible shame
    b. ( gosea) terrible, gnawing
    c. ( gudua) fierce, pitched
    d. ( gerla) terrible, ghastly
    e. kale \gorrian gelditu zen he wound up on skid row
    f. ( mina) terrible, gnawing, extreme, excruciating
    6.
    a. ( biluzi) larru \gorritan in the buff
    b. ( soildua, e.a.) bare; Lapurdiko mendiak soil eta \gorri gelditu dira mugaldean the mountains in Lapurdi have become stripped and bare near the border; ohe \gorrian etzanda lying on a bare bed

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gorri

  • 11 likiskeria

    iz.
    1. uncleaniness, impurity
    2. ( larru jotzea) fornication

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > likiskeria

  • 12 tigre

    iz. (Zoo.)
    1. tiger
    2. [ izenen aurrean ] \tigre-kumeak tiger cubs; \tigre-larru tiger skin

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > tigre

  • 13 zamargin

    iz.
    1. sheepskin jacketmaker
    2. yoke-pad maker
    4. ( bazter-nahaslea) meddler, troublemaker

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zamargin

См. также в других словарях:

  • Basque (liste Swadesh) — Liste Swadesh du basque Liste Swadesh de 207 mots en français et en basque unifié. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Idinarru — est le mot basque désignant la peau de bœuf, contraction de Idi (bœuf) et Larru (peau). Dans les légendes on dit que c est un sac fait de peau de bœuf qui sert de mesure pour les monnaies, l or et les céréales. Il est cependant fréquent d… …   Wikipédia en Français

  • Liste Swadesh Du Basque — Liste Swadesh de 207 mots en français et en basque unifié. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Liste Swadesh du basque — Liste Swadesh de 207 mots en français et en basque unifié. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Liste swadesh du basque — Liste Swadesh de 207 mots en français et en basque unifié. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Independentzia 10 Urtez — Compilación de Esan Ozenki Publicación 2001 Género(s) varios Duración 78:35 (CD1) 77:53 (CD2) Discográfica Esan Ozenki …   Wikipedia Español

  • Lexo — Juan José Sarasola Azcue, más conocido por el apodo de Lexo (* 1 de junio de 1867 en Lezo; 1952 en San Sebastián) fue un versolari (poeta improvisador en lengua vasca) español. Juan José Sarasola nació en 1867 en el caserío Irurzun de Lezo, en… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»